
01炒股配资开户
“I feel you”的真实含义
在日常英语交流中,当老外说“I feel you”,千万不要直译为“我感觉你”,这样的翻译会让人一头雾水。
它真正的含义是“我懂你,我理解你的感受” ,用于表达对对方的共情,让对方知道自己能体会其当下的情绪和处境。
例如,当朋友向你抱怨事:
This project is driving me crazy. There are so many details to deal with.这个项目快把我逼疯了,有太多细节要处理。
你就可以回应
I feel you. I’ve been there before.”我懂你,我以前也经历过这种情况。
02
表达共情的其他地道短语
除了“I feel you”,英语中还有很多表达能够传递共情。
展开剩余81%1. “I know how you feel”
含义:我知道你的感受。
翻译:直接表明自己对对方情绪的知晓和理解。
例句:
A:“I failed the exam again. I'm so frustrated.”(我考试又不及格,太沮丧了。)
B:“I know how you feel. I once went through the same thing.”(我知道你的感受,我曾经也经历过同样的事情。)
A:“I failed the exam again. I'm so frustrated.”(我考试又不及格,太沮丧了。)
B:“I know how you feel. I once went through the same thing.”(我知道你的感受,我曾经也经历过同样的事情。)
2. “That makes sense”
含义:这说得通,有道理;也可用于表示理解对方的想法或感受。
翻译:体现出对对方观点和情绪的认可。
例句:
“I'm really angry because they changed the plan without telling me.”(我很生气,因为他们没告诉我就改了计划。)
“That makes sense.I’d be mad too if that happened to me.”(这说得通,如果这事发生在我身上,我也会生气。)
“I'm really angry because they changed the plan without telling me.”(我很生气,因为他们没告诉我就改了计划。)
“That makes sense.I’d be mad too if that happened to me.”(这说得通,如果这事发生在我身上,我也会生气。)
03
“feel”相关的有趣短语
“feel”这个词在英语中有丰富的用法,除了“I feel you”,还有很多有意思的短语。
1. “feel like”
含义:想要;感觉像是。
翻译:既可以表达某人内心的愿望,也可以描述对某种状态的感受。
例句:I feel likehaving a cup of coffee.(我想要喝杯咖啡。);It feels like rain.(感觉要下雨了。)
2. “feel free”
含义:随意;请便。
翻译:用于鼓励对方无需拘束,自由地做某事。
例句:Feel freeto ask me any questions.(有任何问题尽管问我。)
04
英语中容易望文生义的表达
在英语学习过程中,有不少表达容易让人产生误解,就像把“I feel you”直译为“我感觉你”一样。
1. “pull one's leg”
含义:开某人的玩笑;愚弄某人。
翻译:并非字面上“拉某人的腿”的意思。
例句:Don't be angry. He was just pulling your leg.(别生气,他只是在跟你开玩笑。)
2. “black sheep”
含义:害群之马;败家子。
翻译:从字面看是“黑羊”,但实际指的是群体中行为不端、带来负面影响的人。
例句:He is considered the black sheepof the family because of his bad behavior.(因为他的不良行为炒股配资开户,他被认为是家里的败家子。)
发布于:北京市Powered by 联华证券_在线股票配资开户_正规杠杆配资申请 @2013-2022 RSS地图 HTML地图